See hermandad on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:ad", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Armenio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Checo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mapuche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Rumano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Serbocroata", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "hermandad" }, "expansion": "Del castellano antiguo hermandad", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "germanitas" }, "expansion": "del latín germanitas", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "germanus" }, "expansion": "del latín germanus", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "germen" }, "expansion": "del latín germen", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*ǵenh₁-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *ǵenh₁-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo hermandad, y este del latín germanitas, del latín germanus, del latín germen, del protoindoeuropeo *ǵenh₁- y el sufijo *-men-. Compárese el catalán germandat.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "hermandad", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "hermandades", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "her-man-dad", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "gremio" }, { "sense_index": "2", "word": "germanía" }, { "sense_index": "2", "word": "peña" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Condición o carácter de hermano." ], "id": "es-hermandad-es-noun-kwlMU6FW", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grupo de personas relacionadas para un fin común." ], "id": "es-hermandad-es-noun-a5n1COXe", "sense_index": "2", "tags": [ "outdated" ] }, { "glosses": [ "En particular, hermandad₂ que agrupa a trabajadores de un mismo sector o estudiantes de una universidad." ], "id": "es-hermandad-es-noun-kPYBzFm9", "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "En particular, hermandad₂ conformada por varias villas o pueblos para la defensa conjunta de caminos y campos." ], "id": "es-hermandad-es-noun-9jJPaHYl", "sense_index": "4", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Religión", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "En particular, hermandad₂ de fieles católicos que prestan un servicio o culto especial." ], "id": "es-hermandad-es-noun-foYVttYn", "sense_index": "5", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eɾ.man̪ˈd̪að̞]" }, { "rhymes": "ad" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "fraternidad" }, { "sense_index": "1", "word": "hermanazgo" }, { "sense_index": "2", "word": "asociación" }, { "sense_index": "2", "word": "cofradía" }, { "sense_index": "2", "word": "fraternidad" }, { "sense_index": "2", "word": "liga" }, { "sense_index": "2", "word": "sociedad" }, { "sense_index": "5", "word": "cofradía" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Armenio", "lang_code": "hy", "word": "եղբայրություն" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "word": "bràtstvo" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "word": "veljeys" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "brotherhood" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "siblinghood" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "2", "word": "kiñewen" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "2", "word": "kisuwen" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "word": "braterstwo" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "word": "fraternitate" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "brotherhood" }, { "lang": "Armenio", "lang_code": "hy", "word": "համայնք" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "word": "bràtstvo" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "word": "spolek" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "word": "veljeskunta" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "fraternité" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1-3", "tags": [ "feminine" ], "word": "fraternitate" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1-3", "tags": [ "feminine" ], "word": "frăție" } ], "word": "hermandad" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Castellano antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "germanitas", "leng": "osp" }, "expansion": "Del latín germanitas", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "germanus", "leng": "osp" }, "expansion": "del latín germanus", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "germen", "leng": "osp" }, "expansion": "del latín germen", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*ǵenh₁-", "leng": "osp" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *ǵenh₁-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín germanitas, del latín germanus, del latín germen, del protoindoeuropeo *ǵenh₁- y el sufijo *-men-.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "hermandad", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "hermandades", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tod ome que uiniere a Caceres, et prendaren por hermandad y por aquel que prendaren fasta VIII dias uaya sacar la prenda.", "a": "Anónimo", "c": "libro", "editor": "R. Ureña y A. Bonilla, Hijos de Reus", "fecha": "1275", "fo": "1242", "l": "Madrid", "título": "Fuero de Usagre" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Tod ome que uiniere a Caceres, et prendaren por hermandad y por aquel que prendaren fasta VIII dias uaya sacar la prenda.Anónimo. Fuero de Usagre (1242). Editado por: R. Ureña y A. Bonilla, Hijos de Reus. Madrid, 1275.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Anónimo. Fuero de Usagre (1242). Editado por: R. Ureña y A. Bonilla, Hijos de Reus. Madrid, 1275.", "text": "Tod ome que uiniere a Caceres, et prendaren por hermandad y por aquel que prendaren fasta VIII dias uaya sacar la prenda." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Todas las aldeas de Caceres a la tierra onde ouieren ermandades, et por hy troxieren ganado o rrobadura, sagudenlo, et si non, et si non, ellos lo pectent.", "a": "Anónimo", "c": "libro", "editor": "P. Lumbreras Valiente, Ayuntamiento de Cáceres", "fecha": "1275", "fo": "1234", "l": "Cáceres", "título": "Fuero de Cáceres" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Todas las aldeas de Caceres a la tierra onde ouieren ermandades, et por hy troxieren ganado o rrobadura, sagudenlo, et si non, et si non, ellos lo pectent.Anónimo. Fuero de Cáceres (1234). Editado por: P. Lumbreras Valiente, Ayuntamiento de Cáceres. Cáceres, 1275.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Anónimo. Fuero de Cáceres (1234). Editado por: P. Lumbreras Valiente, Ayuntamiento de Cáceres. Cáceres, 1275.", "text": "Todas las aldeas de Caceres a la tierra onde ouieren ermandades, et por hy troxieren ganado o rrobadura, sagudenlo, et si non, et si non, ellos lo pectent." } ], "glosses": [ "Hermandad." ], "id": "es-hermandad-osp-noun-4KlNONQ1", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "alternative": "ermandad" }, { "alternative": "hermandade" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "hermandad" }
{ "categories": [ "Castellano antiguo", "OSP:Palabras sin transcripción fonética", "OSP:Sustantivos", "OSP:Sustantivos femeninos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "germanitas", "leng": "osp" }, "expansion": "Del latín germanitas", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "germanus", "leng": "osp" }, "expansion": "del latín germanus", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "germen", "leng": "osp" }, "expansion": "del latín germen", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*ǵenh₁-", "leng": "osp" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *ǵenh₁-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín germanitas, del latín germanus, del latín germen, del protoindoeuropeo *ǵenh₁- y el sufijo *-men-.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "hermandad", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "hermandades", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tod ome que uiniere a Caceres, et prendaren por hermandad y por aquel que prendaren fasta VIII dias uaya sacar la prenda.", "a": "Anónimo", "c": "libro", "editor": "R. Ureña y A. Bonilla, Hijos de Reus", "fecha": "1275", "fo": "1242", "l": "Madrid", "título": "Fuero de Usagre" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Tod ome que uiniere a Caceres, et prendaren por hermandad y por aquel que prendaren fasta VIII dias uaya sacar la prenda.Anónimo. Fuero de Usagre (1242). Editado por: R. Ureña y A. Bonilla, Hijos de Reus. Madrid, 1275.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Anónimo. Fuero de Usagre (1242). Editado por: R. Ureña y A. Bonilla, Hijos de Reus. Madrid, 1275.", "text": "Tod ome que uiniere a Caceres, et prendaren por hermandad y por aquel que prendaren fasta VIII dias uaya sacar la prenda." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Todas las aldeas de Caceres a la tierra onde ouieren ermandades, et por hy troxieren ganado o rrobadura, sagudenlo, et si non, et si non, ellos lo pectent.", "a": "Anónimo", "c": "libro", "editor": "P. Lumbreras Valiente, Ayuntamiento de Cáceres", "fecha": "1275", "fo": "1234", "l": "Cáceres", "título": "Fuero de Cáceres" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Todas las aldeas de Caceres a la tierra onde ouieren ermandades, et por hy troxieren ganado o rrobadura, sagudenlo, et si non, et si non, ellos lo pectent.Anónimo. Fuero de Cáceres (1234). Editado por: P. Lumbreras Valiente, Ayuntamiento de Cáceres. Cáceres, 1275.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Anónimo. Fuero de Cáceres (1234). Editado por: P. Lumbreras Valiente, Ayuntamiento de Cáceres. Cáceres, 1275.", "text": "Todas las aldeas de Caceres a la tierra onde ouieren ermandades, et por hy troxieren ganado o rrobadura, sagudenlo, et si non, et si non, ellos lo pectent." } ], "glosses": [ "Hermandad." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "alternative": "ermandad" }, { "alternative": "hermandade" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "hermandad" } { "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:ad", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Armenio", "Español-Checo", "Español-Finés", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Mapuche", "Español-Polaco", "Español-Rumano", "Español-Serbocroata" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "hermandad" }, "expansion": "Del castellano antiguo hermandad", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "germanitas" }, "expansion": "del latín germanitas", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "germanus" }, "expansion": "del latín germanus", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "germen" }, "expansion": "del latín germen", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*ǵenh₁-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *ǵenh₁-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo hermandad, y este del latín germanitas, del latín germanus, del latín germen, del protoindoeuropeo *ǵenh₁- y el sufijo *-men-. Compárese el catalán germandat.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "hermandad", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "hermandades", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "her-man-dad", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "gremio" }, { "sense_index": "2", "word": "germanía" }, { "sense_index": "2", "word": "peña" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Sustantivos" ], "glosses": [ "Condición o carácter de hermano." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Grupo de personas relacionadas para un fin común." ], "sense_index": "2", "tags": [ "outdated" ] }, { "glosses": [ "En particular, hermandad₂ que agrupa a trabajadores de un mismo sector o estudiantes de una universidad." ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "En particular, hermandad₂ conformada por varias villas o pueblos para la defensa conjunta de caminos y campos." ], "sense_index": "4", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "ES:Religión" ], "glosses": [ "En particular, hermandad₂ de fieles católicos que prestan un servicio o culto especial." ], "sense_index": "5", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eɾ.man̪ˈd̪að̞]" }, { "rhymes": "ad" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "fraternidad" }, { "sense_index": "1", "word": "hermanazgo" }, { "sense_index": "2", "word": "asociación" }, { "sense_index": "2", "word": "cofradía" }, { "sense_index": "2", "word": "fraternidad" }, { "sense_index": "2", "word": "liga" }, { "sense_index": "2", "word": "sociedad" }, { "sense_index": "5", "word": "cofradía" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Armenio", "lang_code": "hy", "word": "եղբայրություն" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "word": "bràtstvo" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "word": "veljeys" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "brotherhood" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "siblinghood" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "2", "word": "kiñewen" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "2", "word": "kisuwen" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "word": "braterstwo" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "word": "fraternitate" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "brotherhood" }, { "lang": "Armenio", "lang_code": "hy", "word": "համայնք" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "word": "bràtstvo" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "word": "spolek" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "word": "veljeskunta" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "fraternité" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1-3", "tags": [ "feminine" ], "word": "fraternitate" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1-3", "tags": [ "feminine" ], "word": "frăție" } ], "word": "hermandad" }
Download raw JSONL data for hermandad meaning in All languages combined (6.9kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "hermandad" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "hermandad", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.